Klossowski arbeitet gleichzeitig mit verschiedenen Medien: Literatur, Mythologie, Übersetzung, Film, Philosophie, Malerei, um sein fast schon stereotypes Thema auszudrücken: das Simulakrum, "das Spiel der erst behaupteten und dann geleugneten Identität... Trugbild, Ähnlichkeit, Gleichzeitigkeit, Vortäuschung und Verstellung".
(Michel Foucault)
I should have written you after my first reading of The Living Currency, it was already breath-taking and I should have responded. After reading it a few more times, I know it is the best book of our times.'
Letter to Pierre Klossowski from Michel Foucault, winter 1970.
Living Currency is the first English translation of Klossowski's La monnaie vivante. It offers an analysis of economic production as a mechanism of psychic production of desi...
Together these two novels comprise the most fascinating, obsessive, and erotic works of contemporary Frech fiction. Like the works of Georges Bataille, and those of the Marquis de Sade before him, Klossowski's fiction explores the connections between the mind and the body through a lens of sexuality. Both of these novels feature Octave, an elderly cleric, his striking young wife Roberte, and their nephew, Antoine in a series of sexual situatio...
Klossowski è riuscito a costruire un libro-labirinto all'interno di un altro, tuttora ingannevolissimo, labirinto: gli scritti di Nietzsche degli ultimi anni, tra la folgorazione dell'"eterno ritorno", il progetto di un'opera che avrebbe dovuto chiamarsi "La volontà di potenza" e gli estremi messaggi dell'"euforia di Torino". Proprio su questo punto si dividono, da sempre, le interpretazioni di Nietzsche: sono anni di progrediente lucidità? o ...
This first English-language translation captures the excitement of the original text-already a contemporary classic, and will likely become a standard reference in the history of eighteenth-century thought, politics, and society, and in the philosophy of love, sexuality, and feminism.