Suche einschränken:
Zur Kasse

Sonnets to Orpheus

“Rilke’s most radiant songs deserve the finest bilingual translation, plus the mind of a translator-poet. Mark S. Burrows provides both with exhilarating skill—and unlimited grace.” —Stephanie Dowrick, author of In the Company of Rilke On the centennial of the first appearance (1923) of Rilke’s Sonnets to Orpheus, award-winning translator Mark Burrows reveals their depth and meaning with a brilliant new introduction and translation.This new translation captures the lyric beauty of Rilke's poems, honoring their syntactic peculiarities and grammatical complexities as few translators have dared to do. Burrows’ versions maintain the essential strangeness of language and abruptness of metaphor by which the sonnets attain their distinctive character in German. Burrows' approach replicates what one reviewer describes as the poems’ “dazzling obscurity, ” refusing to resolve the deliberate difficulties Rilke’s formulations present. The effect invites readers to linger with these sonnets, allowing themselves to be shaped in their encounter with them.

CHF 26.90

Lieferbar

ISBN 9781958972397
Sprache eng
Cover LITERARY CRITICISM / European / German, RELIGION / Mysticism, Kartonierter Einband (Kt)
Verlag Ingram Publishers Services
Jahr 20240618

Kundenbewertungen

Dieser Artikel hat noch keine Bewertungen.